16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

Tag

traductor

Literatura

40 años, 40 voces

Angel Valenzuela, escritor traductor y diseñador editorial, continúa esta serie de perfiles, concebida como un mosaico que aspira a expresar la diversidad sexual-creativa mexicana, a cuatro décadas de la primera Marcha del Orgullo LGBT +

29 de julio de 2018

Libro de la semana

Más allá de la amargura

Guillermo Núñez echa vistazo a ‘Clase cultural’, el compendio de ensayos de Martha Rosler sobre el fenómeno del aburguesamiento en el arte, su establecimiento en la publicidad y la polisemia del término ‘creatividad’

28 de mayo de 2018

Libro de la semana

La realidad daguerrotipada

Una lectura de ‘Las noches de octubre’, de Gérard de Nerval, a propósito de la traducción de José de la Colina (publicada por Textofilia); Guillermo Núñez analiza el texto del autor francés –a 210 años de su nacimiento– a la luz de la corriente realista

21 de mayo de 2018

Literatura

Literatura extraña, novedades

La editorial La Bestia Equilátera añade dos libros de horror a su colección, sumándose a una vieja y conocida tradición literaria.

16 de noviembre de 2017

Literatura

Cuestionario LT: Marcelo Cohen  

El escritor y traductor argentino, creador del Delta Panorámico, contestó el cuerpo de preguntas de ‘La Tempestad’

2 de octubre de 2017

Literatura

‘Cuando la vida te da un martillo’

Aquí un adelanto de la primera novela de la poeta y rapera Kate Tempest, que publicará Sexto Piso.

13 de septiembre de 2017

Literatura

«Hebdómeros», de De Chirico

  Mansalva publicó Hebdómeros, libro de Giorgio de Chirico, pintor italiano, que apareció originalmente en 1929. Algunos estudiosos aseguran que la novela, que investiga los misterios de la vida cotidiana, tiene influencia de Papini, Nietzsche y Weininger. La genuina inmersión de Chirico en el mundo de los sueños y el inconsciente tuvo como resultado Hebdómeros, […]

20 de agosto de 2015

Literatura

Biografía de lo original

  Tumbona Ediciones publicó [Breve] autobiografía de la originalidad, de Dick Higgins, artista que, además de defender una política del arte contraria a la especialización del mercado o los viejos esquemas de las bellas artes, formuló una serie de teorías que ayudaron a comprender el desarrollo de la transdisciplina. Practicante de disciplinas tan diversas como […]

20 de julio de 2015

Literatura

Murió Tomas Tranströmer

Ayer falleció el poeta sueco Tomas Tranströmer, a los 83 años de edad. El autor de Secretos en el camino (1958), En cielo a medio hacer (1962) y Tañidos y huellas (1966) fue reconocido con el Nobel de Literatura en 2011. Tranströmer nació en Estocolmo, Suecia, en 1931. Fue psicólogo, escritor, poeta y traductor. En […]

27 de marzo de 2015

Literatura

Piezas sobre la traducción

Ciudad de México, 20 de enero.- Recientemente Entropía publicó Música prosaica (cuatro piezas sobre la traducción), autoría de Marcelo Cohen. «Soy traductor. Profesional. Esto quiere decir que traduzco varias páginas la mayor parte de los días de mi vida y que, como todo lo que uno hace habitualmente por necesidad o elección, traducir se me […]

20 de enero de 2015

Literatura

Las flores del mal

Ciudad de México, 7 de enero.- Recientemente Vaso Roto editó Las flores del mal, de Charles Baudelaire, que incluye una serie fotográfica de Fiona Morrison. El clásico de la poesía francesa fue traducido por Manuel J. Santayana, cuyo trabajo recrea el metro y las rimas del original. «Las flores del mal es uno de los […]

7 de enero de 2015

Literatura

William Gaddis en español

Ciudad de México, 5 de enero.- Hoy Sexto Piso anunció que en febrero publicará Los reconocimientos, de William Gaddis (1922-1998). La editorial considera a esta novela, traducida al español por Juan Antonio Santos Ramírez, una obra capital de la literatura estadounidense del siglo XX. «Las obsesiones propias del universo narrativo del autor ya aparecen aquí […]

5 de enero de 2015

Optimized with PageSpeed Ninja