16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

28/04/2024

Literatura

‘Giles, el niño-cabra’, novela

La Tempestad | jueves, 18 de junio de 2015

Sexto Piso publicó recientemente Giles, el niño-cabra, novela de John Barth (Cambridge, 1930) traducida por primera vez al español. Concebida como una parodia del Ur-mito (inspirada en los trabajos de Otto Rank y Joseph Campbell) y una alegoría de la guerra fría en clave de novela de campus (Barth pasó gran parte de su vida en los pasillos de la universidad), es una prodigiosa locura llena de humor, sabiduría y desencanto, un texto complejo y carnavalesco, ambicioso y divertido, donde lo mitológico, lo teológico, lo político, lo académico y lo caprino se (con)funden, también en el léxico.

La obra de John Barth, considerada como cumbre de la ficción posmoderna, está influida por Sartre y Camus. Giles, el niño-cabra fue publicada en lengua inglesa en 1966. La traducción al español es de Mariano Peyrou.

 

 

Comentarios

Notas relacionadas

Literatura

Premio Anagrama de Crónica

La editorial anunció la primera edición del Premio Sergio González Rodríguez; aquí, las bases de su convocatoria

viernes, 1 de marzo de 2019

Literatura

Relatos de Aira en inglés

Este mes New Directions publicó The Musical Brain: And Other Stories, una compilación de relatos del escritor argentino César Aira. Se trata del primer libro en lengua inglesa que presenta historias de Aira, que ayer fue anunciado como finalista del Man Booker International Prize, que por primera ocasión considera a escritores no nacidos en la […]

jueves, 26 de marzo de 2015

Literatura

Julián Ayesta: la unidad más profunda

A 25 años de la muerte del escritor español Julián Ayesta, este texto vuelve a una gran obra poco conocida: ‘Helena o el mar del verano’

martes, 22 de junio de 2021

Optimized with PageSpeed Ninja