16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

11/10/2025

Literatura

‘Giles, el niño-cabra’, novela

La Tempestad | jueves, 18 de junio de 2015

Sexto Piso publicó recientemente Giles, el niño-cabra, novela de John Barth (Cambridge, 1930) traducida por primera vez al español. Concebida como una parodia del Ur-mito (inspirada en los trabajos de Otto Rank y Joseph Campbell) y una alegoría de la guerra fría en clave de novela de campus (Barth pasó gran parte de su vida en los pasillos de la universidad), es una prodigiosa locura llena de humor, sabiduría y desencanto, un texto complejo y carnavalesco, ambicioso y divertido, donde lo mitológico, lo teológico, lo político, lo académico y lo caprino se (con)funden, también en el léxico.

La obra de John Barth, considerada como cumbre de la ficción posmoderna, está influida por Sartre y Camus. Giles, el niño-cabra fue publicada en lengua inglesa en 1966. La traducción al español es de Mariano Peyrou.

 

 

Comentarios

Notas relacionadas

Literatura

La Feria del Libro de Minería cumple 40 años

El encuentro literario, que se realizará del 21 de febrero al 4 de marzo, presenta un robusto programa de actividades; aquí, algunas recomendaciones

martes, 19 de febrero de 2019

Literatura

Ednodio Quintero: escribir, traducir, vivir

Eduardo Suárez Fernández-Miranda conversó con el escritor venezolano, que repasa aquí su trayectoria e inquietudes literarias y artísticas

martes, 24 de enero de 2023

Literatura

Primavera

Circula en México el tercer tomo del ‘Cuarteto estacional’ de Ali Smith. Nórdica Libros comparte el potente inicio de la novela

lunes, 4 de septiembre de 2023

Optimized with PageSpeed Ninja