16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

25/02/2026

Literatura

‘Giles, el niño-cabra’, novela

La Tempestad | jueves, 18 de junio de 2015

Sexto Piso publicó recientemente Giles, el niño-cabra, novela de John Barth (Cambridge, 1930) traducida por primera vez al español. Concebida como una parodia del Ur-mito (inspirada en los trabajos de Otto Rank y Joseph Campbell) y una alegoría de la guerra fría en clave de novela de campus (Barth pasó gran parte de su vida en los pasillos de la universidad), es una prodigiosa locura llena de humor, sabiduría y desencanto, un texto complejo y carnavalesco, ambicioso y divertido, donde lo mitológico, lo teológico, lo político, lo académico y lo caprino se (con)funden, también en el léxico.

La obra de John Barth, considerada como cumbre de la ficción posmoderna, está influida por Sartre y Camus. Giles, el niño-cabra fue publicada en lengua inglesa en 1966. La traducción al español es de Mariano Peyrou.

 

 

Comentarios

Notas relacionadas

Literatura

Para los tiempos que vienen

Guillermo Núñez comenta un puñado de libros que atienden la noción de crisis.

lunes, 25 de septiembre de 2017

Literatura

Jesús Gardea: cascador de palabras

La aparición de los ‘Cuentos completos’ (Sexto Piso) de Jesús Gardea es un acontecimiento: todas las ficciones breves de un prosista mayor

lunes, 10 de abril de 2023

Literatura

Toda morada es movediza

Un ensayo de Olvido García Valdés, Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana 2022, sobre la obra del poeta argentino Hugo Gola

jueves, 30 de junio de 2022

Optimized with PageSpeed Ninja