16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

08/06/2026

Literatura

Fomento a la traducción del alemán

La Tempestad | miércoles, 4 de noviembre de 2020

Con el objetivo de ofrecer a los lectores de otras lenguas una amplia oferta de textos científicos y obras literarias originalmente escritas en alemán, el Goethe-Institut cuenta con un programa de fomento a la traducción. Parte de la política exterior cultural y educativa alemanas desde hace cuatro décadas, ha apoyado económicamente la aparición de unos seis mil libros de autores alemanes en 45 idiomas.

Las solicitudes para este programa son recibidas por el Goethe-Institut de cada país, que se encarga de remitir los proyectos seleccionados, junto a un informe, a la central del Goethe-Institut en Múnich. Una comisión, que se reúne cuatro veces al año, determina si se concede la subvención y, en caso positivo, fija la suma destinada a cada una de las editoriales postulantes. Para la reunión de principios de febrero de 2021, la recepción de solicitudes tiene como fecha límite el 1 de diciembre de este año. 

Únicamente las editoriales no alemanas tienen derecho a postularse. Asimismo, sólo se apoyará la traducción de las obras de autores alemanes que hayan sido publicadas de forma impresa por una editorial en algún país germanoparlante. Cabe mencionar que las editoriales extranjeras están obligadas a mencionar al Goethe-Institut como promotor, así como a incluir el logotipo correspondiente. 

En el caso de que la solicitud fuese aprobada, el Goethe-Institut reembolsará una parte de los costos de traducción a la editorial extranjera tras la publicación de la edición en lengua no alemana. Sin embargo, no contempla el pago total de costos de traducción ni financiamiento de los costos por concepto de derechos, impresión o redacción.

Aquí se puede acceder a más información sobre el programa de fomento a la traducción del Goethe-Institut. 

Comentarios

Notas relacionadas

Literatura

Premio M. Rojas a Glantz

  Hoy la escritora mexicana Margo Glantz ganó el Premio Iberoamericano de Narrativa Manuel Rojas, reconocimiento que otorga el Consejo de la Cultura de Chile. Glantz es la primera mujer en hacerse con el galardón que resalta la creación literaria de un autor iberoamericano. El jurado estuvo conformado por Miguel Barnet Lanza (Cuba), Sergio Ramírez […]

martes, 18 de agosto de 2015

Literatura

Jon Bilbao: emociones del cielo

Impedimenta publicó este año la novela corta ‘Los extraños’, del escritor español Jon Bilbao, con quien conversamos sobre este libro

miércoles, 15 de diciembre de 2021

Literatura

La ciencia del caos de Rodrigo Fresán

‘La parte recordada’ (2019) es la novela más reciente del argentino; aquí, Federico Romani reseña el libro, que cierra la trilogía del autor

martes, 25 de febrero de 2020

Optimized with PageSpeed Ninja