16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

09/03/2026

Artes escénicas

Nuevas traducciones de Ibsen

La redacción | lunes, 28 de octubre de 2019

El Centro de Estudios Ibsenianos de la Universidad de Oslo en conjunto con el Instituto Norla (Norwegian Literature Abroad) y el Ministerio de Exteriores de Noruega editaron la primera parte del proyecto Ibsen in Translation, que tiene como objetivo traducir directamente del noruego 12 obras dramáticas del dramaturgo Henrik Ibsen a ocho idiomas (árabe, egipcio, hindi, español, persa, chino, japonés y ruso).

Teatro (1877-1890), el primer volumen de la serie, consiste en ocho obras: Los pilares de la sociedad (1877), Casa de muñecas (1879), Espectros (1881), Un enemigo del pueblo (1882), El pato silvestre (1884), La Casa Rosmer (1886), La dama del mar (1888) y Hedda Gabler (1890). En lengua castellana, la editorial Nórdica es la encargada de dar a conocer las traducciones de Cristina Gómez-Baggethun, experta en Ibsen. 

La segunda entrega, sin fecha de lanzamiento pero programada para el próximo año, tendrá las cuatro obras restantes: El maestro constructor (1892), El niño Eyolf (1894), John Gabriel Borkman (1896) y Al despertar de nuestra muerte (1899).

Henrik Ibsen (1828-1906) fue un dramaturgo noruego, referente de la literatura dramática moderna; en su época sus obras, que cuestionan el modelo preponderante de la familia y la sociedad, fueron consideradas escandalosas para una sociedad dominada por los valores victorianos.


TAMBIÉN TE RECOMENDAMOS…

 

Shakespeare, uno de nosotros

 

Reaccionarios en red

 

Cuerpos alterados

Comentarios

Notas relacionadas

Artes escénicas

Generador de movimiento

“La danza es lo que me toca, mi capacidad para contactar y establecer relaciones que todo el tiempo me redefinen”, dice en esta charla el coreógrafo canadiense Benoît Lachambre, que presenta ‘Fluid Grounds’ en el Chopo

viernes, 15 de marzo de 2019

Artes escénicas

Tres armas, tres bosques

Viera Khovliáguina revisa la historia de ‘Tío Vania’, de Chéjov, para analizar ‘Ya no hay bosque de niebla’, de Teatro Línea de Sombra

viernes, 22 de diciembre de 2023

Artes escénicas

Elvira Santamaría, entrevista

Durante veinticinco años Elvira Santamaría (Ciudad de México, 1967) ha explorado distintas geografías del performance y el arte acción, ya sea en solitario o junto al grupo de performance Black Market International. Para Santamaría, la reunión de los cuerpos –o la presencia de uno sólo en determinado espacio– siempre hace resonancia en el ámbito de […]

martes, 8 de noviembre de 2016

Optimized with PageSpeed Ninja