16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

24/04/2026

Artes escénicas

Nuevas traducciones de Ibsen

La redacción | lunes, 28 de octubre de 2019

El Centro de Estudios Ibsenianos de la Universidad de Oslo en conjunto con el Instituto Norla (Norwegian Literature Abroad) y el Ministerio de Exteriores de Noruega editaron la primera parte del proyecto Ibsen in Translation, que tiene como objetivo traducir directamente del noruego 12 obras dramáticas del dramaturgo Henrik Ibsen a ocho idiomas (árabe, egipcio, hindi, español, persa, chino, japonés y ruso).

Teatro (1877-1890), el primer volumen de la serie, consiste en ocho obras: Los pilares de la sociedad (1877), Casa de muñecas (1879), Espectros (1881), Un enemigo del pueblo (1882), El pato silvestre (1884), La Casa Rosmer (1886), La dama del mar (1888) y Hedda Gabler (1890). En lengua castellana, la editorial Nórdica es la encargada de dar a conocer las traducciones de Cristina Gómez-Baggethun, experta en Ibsen. 

La segunda entrega, sin fecha de lanzamiento pero programada para el próximo año, tendrá las cuatro obras restantes: El maestro constructor (1892), El niño Eyolf (1894), John Gabriel Borkman (1896) y Al despertar de nuestra muerte (1899).

Henrik Ibsen (1828-1906) fue un dramaturgo noruego, referente de la literatura dramática moderna; en su época sus obras, que cuestionan el modelo preponderante de la familia y la sociedad, fueron consideradas escandalosas para una sociedad dominada por los valores victorianos.


TAMBIÉN TE RECOMENDAMOS…

 

Shakespeare, uno de nosotros

 

Reaccionarios en red

 

Cuerpos alterados

Comentarios

Notas relacionadas

Artes escénicas

‘Desaparecer’, de Pascal Rambert 

El dramaturgo francés retoma el contexto violento de México en su nueva obra

lunes, 9 de marzo de 2020

Artes escénicas

Documenta 14 en Atenas

La política y el performance toman el escenario central de Documenta 14 en Atenas. La quinquenal de arte contemporáneo abre en una ciudad diferente a Kassel por primera vez en su historia desde 1955. El tema central de esta edición especial, en palabras del director artístico Adam Szymczyk, es cambiar la percepción del arte «en […]

viernes, 7 de abril de 2017

Artes escénicas

Nueva versión de ‘Edipo’

Robert Wilson presentó su interpretación de la tragedia griega, en la que participa la bailarina mexicana Casilda Madrazo, en el Teatro Olímpico de Vicenza

miércoles, 10 de octubre de 2018

Optimized with PageSpeed Ninja