16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

25/11/2025

Literatura

‘Giles, el niño-cabra’, novela

La Tempestad | jueves, 18 de junio de 2015

Sexto Piso publicó recientemente Giles, el niño-cabra, novela de John Barth (Cambridge, 1930) traducida por primera vez al español. Concebida como una parodia del Ur-mito (inspirada en los trabajos de Otto Rank y Joseph Campbell) y una alegoría de la guerra fría en clave de novela de campus (Barth pasó gran parte de su vida en los pasillos de la universidad), es una prodigiosa locura llena de humor, sabiduría y desencanto, un texto complejo y carnavalesco, ambicioso y divertido, donde lo mitológico, lo teológico, lo político, lo académico y lo caprino se (con)funden, también en el léxico.

La obra de John Barth, considerada como cumbre de la ficción posmoderna, está influida por Sartre y Camus. Giles, el niño-cabra fue publicada en lengua inglesa en 1966. La traducción al español es de Mariano Peyrou.

 

 

Comentarios

Notas relacionadas

Literatura

Para leer a Ismaíl Kadaré

Algunas puertas de entrada a la obra del gran escritor albanés, fallecido recientemente y con abundantes traducciones al español

miércoles, 3 de julio de 2024

Literatura

Homenaje a Juan José Arreola

Este año se celebra el centenario del natalicio del autor de ‘Bestiario’; la UNAM prepara una serie de actividades como festejo.

martes, 27 de febrero de 2018

Literatura

Tiempos peligrosos

Conversamos con el autor finlandés Kjell Westö a propósito de su novela ‘Espejismo 38’.

lunes, 16 de octubre de 2017