16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

27/05/2026

Literatura

Nuevo libro sobre el glam

La Redacción | jueves, 4 de mayo de 2017

La editorial argentina Caja Negra traduce al español Como un golpe de rayo de Simon Reynolds. El libro recopila la historia e influencia del Glam en los años setenta. Reynolds plantea el aporte del movimiento a la maquinaria del espectáculo a través de su estética de controversia y excitación de las masas. Al mismo tiempo cimenta sus influencias citando el camp y el warholismo para la creación de íconos como David Bowie, Lou Reed, New York Dolls y T. Rex. Brindando este contexto, el autor ingles propone un recorrido hasta el siglo XXI de la evolución del Glam y su apropiación de la cultura pop. Artistas como Prince, Madonna, Marilyn Manson, Lady Gaga y Beyoncé son examinados bajo la lupa de Reynolds. La traducción fue hecha por Hugo Salas. Simon Reynolds es un crítico musical que escribió en 2006 Rip it up and start again, que brinda un tratamiento similar a la historia del post-punk. Inició su carrera como parte del staff de Melody Maker en los ochenta. Más tarde colaboraría con medios como Spin, Rolling Stone, New York Times y The Guardian. Como un golpe de rayo salió a la venta en abril.

 

 

Comentarios

Notas relacionadas

Literatura

‘Cronografías’, de Graciela Speranza

Guillermo Núñez Jáuregui comenta la nueva entrega de la ensayista argentina, que revela al arte como una forma singular de pensamiento

lunes, 19 de junio de 2017

Literatura

Brian Aldiss (1925-2017)

A partir de las adaptaciones de sus libros a la pantalla grande, recordamos al clásico de la ciencia ficción, recientemente fallecido

lunes, 21 de agosto de 2017

Literatura

«Mil millones de años hasta el fin del mundo»

Un adelanto de la novela de 1976 de los hermanos Arkadi y Borís Strugatski; su traducción al español, realizada por Fernando Otero Macías, la pondrá a circular Sexto Piso esta semana.

martes, 6 de febrero de 2018

Optimized with PageSpeed Ninja