16 de agosto de 2017

La Tempestad

También las artes cambian al mundo

09/03/2026

Música

Bob Dylan y la canción moderna

La Tempestad | lunes, 26 de junio de 2023

Tras su aparición en España a finales del año pasado, la edición en castellano del libro más reciente de Bob Dylan finalmente llegó a las librerías latinoamericanas. Filosofía de la canción moderna (Anagrama) se publica casi dos décadas después del primer volumen de sus Crónicas (2004), aunque sabemos que el Nobel de Literatura recayó en el músico estadounidense por sus canciones, cuyas letras, como escribió Eduardo Milán, tienen los atributos mayores de la poesía: “atrevimiento formal, riesgo, capacidad de perderlo todo, eso que poco o nada tiene ya que ver con el mundo artístico de hoy”.

Dylan dedicó una larga década a la escritura de este libro, donde se detiene en 66 canciones de la música popular anglosajona. Es un recorrido, sin orden cronológico, por composiciones grabadas entre 1924 y 2004. De la forma de oír del autor es posible extraer los principios que animan su propio trabajo. Filosofía de la canción moderna es un libro lleno de imágenes, visuales y literarias, en las que cada pieza es explorada a través de un breve ensayo, que comienza con una narración en segunda persona donde recrea la perspectiva de la persona poética.

Este cancionero puede leerse como un libro de relatos, una voz que articula 66 historias que cuentan, desde perspectivas singulares, la experiencia que una multitud de sujetos tiene del mundo. Esas experiencias son cantadas por miles, generación tras generación, pues toda gran canción tiene el potencial de hablarnos, incluso de hablar por nosotros. ¿Una autobiografía a través de los otros? Lo sabe quien se ha enganchado con “Money Honey” de Elvis Presley, “My Generation” de The Who, “London Calling” de The Clash o “Don’t Let Me Be Misunderstood” de Nina Simone.

Filosofía de la canción moderna, que en Anagrama es gráficamente idéntica a la edición original, es una encantadora obra menor donde uno de los mayores autores de canciones se ocupa de explicar la grandeza de los otros. Miquel Izquierdo ofrece una traducción decididamente peninsular, que no siempre logra recrear la naturalidad del texto original. Es, de cualquier modo, una nueva oportunidad de acercarse a la extraña sabiduría de Bob Dylan: “A mí me gusta Caravaggio, a ti te gusta Basquiat. A los dos nos gusta Frida Kahlo y Warhol nos deja frío. El arte prospera gracias a estas animadas contiendas. Por eso no puede existir una forma nacional de arte”.

Comentarios

Notas relacionadas

Música

Meng Jinghui

“Estudié Lengua y Literatura Chinas, no pensaba dedicarme al arte”, dice el director escénico Meng Jinghui, “por accidente, al final encaminé mi rumbo en esta dirección”  

lunes, 30 de julio de 2018

Música

Dorantes, Scarlatti y el flamenco

El compositor y pianista español estrenó ‘Scarlattianas’ en la XXIII Bienal de Flamenco; Eduardo Suárez Fernández-Miranda conversó con él

lunes, 23 de septiembre de 2024

Música

Nuevo disco de Kaze

Recientemente la discográfica Circum Disc publicó Uminari, el tercer álbum del cuarteto Kaze. El pianista Satoko Fujii y el trompetista Natsuki Tamura, ambos de nacionalidad japonesa, se reunieron con el trompetista Christian Pruvost y el percusionista Peter Orins, los dos de origen francés, para realizar un gira por Japón que duró doce días, período en […]

miércoles, 20 de mayo de 2015

Optimized with PageSpeed Ninja